Re: Hacia un solo idioma iberoamericano
Eso no tiene posibilidades político-culturales. Jamás sería aceptado en Portugal y Brasil.
No necesariamente, paisano, yo hablo un tipo de portugues que es entendido por ambos y tanto a brasileños como a hispanos les resulta fácil de entender. Todo esta en la enseñanza. Por ejemplo, nosotros hablamos un castellano que nada tiene que ver con el de las novelas de Telemundo, no obstante, esta versión estándar facilita la comprensión en todo el mundo castellano-hablante. Se puede tener idiomas estándares, sólo que habría que tenerlos como opcionales y no como lenguas obligatorias.
La Iglesia es el poder supremo en lo espiritual, como el Estado lo es en el temporal.
Antonio Aparisi
Marcadores