Cita Iniciado por Josean Figueroa Ver mensaje
El castellano y el murciano son variantes del español, no lenguas separadas. El catalan es un variante del romance hispanico, y por tanto no es un idioma aparte, como serian el ingles o el ruso. El español internacional no es castellano, si no una sintesis de distintos dialectos. Es absurdo pretender que cada dialecto tenga una forma academica literaria.
Cualquier idioma tiene extranjerismos y influencias de dialectos. El castellano evolucionó recibiendo palabras de orígenes diversas, entre las cuales algunas del árabe y muchas de otras lenguas y dialectos peninsulares. El castellano es dicho "español" por antonomasia, no por que haya dejado de ser castellano para ser español, o porque tenga por destino erradicar el uso de las otras lenguas hispanas, para que en la hispanidad sólo se hable "español".

Por otro lado las lenguas hispanas - las que se pueden llamar así, no sé si el murciano es un caso - no son dialectos del castellano, dicho español: desde luego porque algunas son tan antiguas o incluso más antiguas que el castellano. Como el mirandés no es un dialecto del portugués, siendo como es, más antiguo que el portugués. El hecho de no ser hablado por más que 10.000 personas no cambia esta verdad como un puño.