Cita Iniciado por Michael Ver mensaje
En mi opinión personal: creo yo que no hace falta unificarlas ya que ambas lenguas forman parte de un idioma común: el español o la lengua hispánica.
La dificultad en la comprensión fluida argumenta contra esa interpretación. Sí considero que son variantes del mismo idioma hispánico, pero variantes que sin práctica resultan confusos entre si. Por tanto, hace falta unificarlas en términos de intercomprensión, de práctica en la comunicación.

Cita Iniciado por Michael Ver mensaje
Lo que sería ideal sería crear una versión standar de portugues que junto al castellano estándar sea hablada por ambos hablantes, para así ser entendidos con mayor facilidad aún.
Eso no tiene posibilidades político-culturales. Jamás sería aceptado en Portugal y Brasil.