La entiendo perfectamente: No tiene posibilidades alguna en Brasil y Portugal.
Aquí te contradices: Primero alegaste que ya estaban unidas. Luego que quieres un estandard, que es lo mismo que unificarlas. Mi postura es que se entienda que son lo mismo, no unificarlas en términos de un estandard, si no en términos de mutua comprensión.Eso sería mejor que unificar las lenguas.
Pues esa es mi postura; el que quiere un estandard unificado no soy yo....Ninguna de las dos precisa de unificación. Sólo de una mejor comprensión
precisamente...Porque si bien es cierto que son inteligibles, mucha gente que habla castellano no entiende el portugués, así mismo a la inversa.
Marcadores