Hola irmán. Moitas grazas polas túas amables respostas. En constación debo dicirche que o de poñer o pronome detrás e a inexistencia de tempos compostos asegúroche que é algo totalmente popular, é como fala a xente na rúa e moi anterior a propia normativa. É unha característica propia do galego. O que sí que sería un auténtico cultismo sería o emprego da palabra "amábel" en lugar de "amable" ou "posibel" no canto de "posible".
Un abrazo. Arriba a Hispanidade!
Marcadores