Búsqueda avanzada de temas en el foro

Página 2 de 2 PrimerPrimer 12
Resultados 21 al 33 de 33

Tema: 1. Pronunciación, IZAN

Vista híbrida

  1. #1
    Escuela de Sara está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    25 ago, 08
    Mensajes
    426
    Post Thanks / Like

    Respuesta: 1. Pronunciación, IZAN

    Si, también había oido hablar de los de 'abur', pero en ese caso la etimologia no la veo tan clara, es decir, aggur>agur me parece bien sencillo, el paso a agur>abur me resulta extraño, si fuera g>k lo entendería, pero si es g>b no creo que sea por influencia euscara.

    Y si, me refiero a la ortografía unificada, porque el único otro modelo normativizado que se llegó a poner en práctica (hasta sus últimas consecuencias) es el vizcaíno sabinista, en iparralde si es verdad que se alcanzó "cierta" uniformidad entre el XVIII-XIX, pero sin que se llegara a normativizar (el guipuzcoano completado nunca terminó de establecer normas claras por ejemplo sobre ortografía, aunque si sobre otros asuntos). Y como dije en su momento, sino es un caos, es decir, cada escritor ha escrito a su gusto y manera (con ç, k, q, etc.), es más, es muy habitual (y el ministro Leizarraga es un buen ejemplo de ello, a pesar del trabajo que le tomó la traducción de la biblia) en autores de otros siglos ver la misma palabra escrita de maneras distintas (hasta cuatro veces con Juan de Tartas, XVII).

  2. #2
    Avatar de Reke_Ride
    Reke_Ride está desconectado Contrarrevolucionario
    Fecha de ingreso
    08 sep, 06
    Ubicación
    Antiguo Reyno de Valencia
    Mensajes
    2,931
    Post Thanks / Like

    Respuesta: 1. Pronunciación, IZAN

    Cita Iniciado por Escuela de Sara Ver mensaje
    Si, también había oido hablar de los de 'abur', pero en ese caso la etimologia no la veo tan clara, es decir, aggur>agur me parece bien sencillo, el paso a agur>abur me resulta extraño, si fuera g>k lo entendería, pero si es g>b no creo que sea por influencia euscara.

    Y si, me refiero a la ortografía unificada, porque el único otro modelo normativizado que se llegó a poner en práctica (hasta sus últimas consecuencias) es el vizcaíno sabinista, en iparralde si es verdad que se alcanzó "cierta" uniformidad entre el XVIII-XIX, pero sin que se llegara a normativizar (el guipuzcoano completado nunca terminó de establecer normas claras por ejemplo sobre ortografía, aunque si sobre otros asuntos). Y como dije en su momento, sino es un caos, es decir, cada escritor ha escrito a su gusto y manera (con ç, k, q, etc.), es más, es muy habitual (y el ministro Leizarraga es un buen ejemplo de ello, a pesar del trabajo que le tomó la traducción de la biblia) en autores de otros siglos ver la misma palabra escrita de maneras distintas (hasta cuatro veces con Juan de Tartas, XVII).
    Si, te lo decía por el "jzioqui dugu - guec ajutu ez dugu" de las Glosas Emilianenses.

    Igual abur, es una castellanización de arrevoire...
    "De ciertas empresas podría decirse que es mejor emprenderlas que rechazarlas, aunque el fin se anuncie sombrío"






  3. #3
    Escuela de Sara está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    25 ago, 08
    Mensajes
    426
    Post Thanks / Like

    Respuesta: 1. Pronunciación, IZAN

    No, deja, deja, las glosas están muy bien donde están ;P

  4. #4
    Escuela de Sara está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    25 ago, 08
    Mensajes
    426
    Post Thanks / Like

    Respuesta: 1. Pronunciación, IZAN

    Vocabulario:


    -ikasle=estudiante, de ikasi=estudiar

    -langile=trabajador, empleado, de lan egin=trabajar, lan = trabajo

    -arratsalde=tarde

    -egun = día

    -on = buen/bien

    -gabon (de gau + on)=buenas noches

    -gabonak=navidades

    -eskertu=agradecer

    -[I]eskerrak eman[I]=dar las gracias

    -eskerrak=gracias

    -mila esker/esker mila= mil gracias

    -agur=adios

    -agurtu=despedir, saludar

    -gero=luego

    -arte=hasta

    -ikusi=ver

    -bihar=mañana

    -egin=hacer

    -on egin = lit. 'que te haga bien' = que aproveche

    -urte=año

    -berri=nuevo

    -zer=que

    -eta=y

    -ere=también


    -ondo=bien
    Última edición por Escuela de Sara; 09/04/2009 a las 12:00

Página 2 de 2 PrimerPrimer 12

Información de tema

Usuarios viendo este tema

Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)

Temas similares

  1. Pronunciación del dialécto murciano
    Por vascongado en el foro Reyno de Murcia
    Respuestas: 39
    Último mensaje: 26/03/2013, 12:43
  2. El DEJE ANDALUZ, EL FLAMENCO Y OTROS ASUNTOS
    Por Litus en el foro Reynos del Andaluzía
    Respuestas: 6
    Último mensaje: 30/01/2007, 15:45
  3. A Ulibarri
    Por Ordóñez en el foro Reynos del Andaluzía
    Respuestas: 8
    Último mensaje: 23/03/2006, 12:23
  4. Euskal Foruak
    Por rey_brigo en el foro Señoríos Vascongados
    Respuestas: 2
    Último mensaje: 06/12/2005, 01:33

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •