No tienes por qué disculparte, Cornelius, me temo que la lengua aragonesa no es muy conocida y ni siquiera aquí, en Aragón, tiene la gente muy clara la cuestión.
Aunque ciertamente, en el tema de la diptongación el aragonés evolucionó de forma similar al astur-leonés y los artículos sean más o menos los mismos que en gallego (con variantes según las zonas), en cuestiones de léxico o morfosintaxis el aragonés tiene más semejanzas, lógicamente, con el catalán o con el occitano. De hecho las variedades más orientales del aargonés y las más occidentales del catalán se parecen tanto que no siempre es fácil establecer el límite entre ambas lenguas.
La evolución de la G y la J latinas es "ch" ("chen"="gente", "chugar"="jugar") y sí, se pronuncia como en castellano. No es rasgo exclusivo del aragonés, en amplias zonas del dominio lingüístico catalán y valenciano también se pronuncia así.
Marcadores