Re: ¿Español o castellano?

Iniciado por
ALACRAN
Ambas acepciones son aceptables.
Todos los países dan el nombre del país a la lengua que les une (menos éste).
Sí y no. Como bien dices ambas acepciones son aceptables, pero es importante destacar el contexto en que se ha usado siempre cada una. Para mi es incorrecto y casi separador hablar de "español" en contraposición al "catalán", como por ejemplo decir: "este habla catalán y no español", porque el catalán es español, aunque no sea castellano. En cambio, contrapuesto a otras lenguas extranjeras, lo correcto es decir español y no castellano. No es algo exclusivo de España, en Alemania se dice "alto alemán" (Hochdeutsch) para referirse a la lengua común o estándar, mientras que en otro contexto se dice "alemán" a secas.
Es curioso que de forma natural yo he oído a catalanoparlantes referirse al catalán como "espanyol" en contraposición a otra lengua extranjera. Es algo que sería normal que sucediera siempre, si no existiera la perversión ideológica del lenguaje. El hecho de que en Cataluña se diga a nuestra lengua "castellà", en contraposición al catalán, es absolutamente natural. Lo artificial y propio del lenguaje separatista es que hablen del "espanyol" contrapuesto al "català".
Por eso, es normal que tanto separatistas como separadores, que son una misma cosa (traidores a la patria) se pongan de acuerdo en desterrar del lenguaje el término "castellano" aplicado a nuestra lengua común en los contextos en los que debe usarse.
Última edición por Rodrigo; 24/01/2013 a las 17:17
Militia est vita hominis super terram et sicut dies mercenarii dies ejus. (Job VII,1)
Marcadores