Búsqueda avanzada de temas en el foro

Página 8 de 11 PrimerPrimer 1234567891011 ÚltimoÚltimo
Resultados 141 al 160 de 202

Tema: Regionalismos en Hispanoamérica y en españa

  1. #141
    Avatar de Michael
    Michael está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    03 may, 10
    Mensajes
    2,910
    Post Thanks / Like

    Re: Regionalismos en Hispanoamérica y en españa

    Wow, amigo. A la verdad que he quedado fascinado con tu comentario. Gracias por siempre iluminarme con tus magníficas aportaciones.





    Un poco más sobre la jerga monetaria:


    Diferentes nombres que le damos al Dinero.


    ¿Como le dicen en tu país?


    Si claro estamos, sabemos que el dinero es todo medio de intercambio común y generalmente aceptado por una sociedad que es usado para el pago de bienes (mercancías), servicios, y de cualquier tipo de obligaciones (deudas).
    Esta palabra proviene del latín denarius o denario, moneda romana.




    En todas partes del mundo hay refranes sobre el dinero, como por ejemplo, "a dinero en mano, el monte se hace llano.", "A quien pone los ojos en el suelo, no le fíes tu dinero.", "Por dinero no te preocupes, por que no hay." y así, muchos otros.




    Al mismo tiempo; en muchas partes se le dice de distintas maneras, le damos nombre coloquiales al dinero.
    Y como ejemplo de los refranes y nombres coloquiales tenemos el tan conocido "Por la plata, baila el mono."




    Puedo decir, que aquí en Venezuela lo llamamos de muchas maneras: dinero, real, plata, lucas, billullos, palos, bolos.




    En Argentina, para dar cantidades grandes dicen "palos", también le dicen plata, mangos, lucas, guita, sope, tela.
    En Chile se le conoce como; plata, lucas y piticlines.
    México es conocido por llamarle "lana" a su dinero. Tambien le dicen pachocha, marmaja y pasta.
    En España suelen llamarle "pasta", calderilla, pelas, panoja, chupa.
    En Guatemala, tienen "pisto", mosca, tukis, varas, pesos, reales.
    En Costa Rica le llaman "plata", harina, chuminos, monis.
    En Cuba, a sus pesos le dicen "fula", guanikiki, billete.




    Estos son solo algunos países, pero suele suceder en todas partes del mundo; le damos nombres coloquiales según nuestra jerga.




    Los invito a contarme, ¿Como le dicen en tu país?












    Angel Yanez


    http://coleccion-monedas-billetesyma...os-al.html?m=1
    Última edición por Michael; 16/07/2013 a las 21:37
    La Iglesia es el poder supremo en lo espiritual, como el Estado lo es en el temporal.

    Antonio Aparisi

  2. #142
    Avatar de Michael
    Michael está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    03 may, 10
    Mensajes
    2,910
    Post Thanks / Like

    Re: Regionalismos en Hispanoamérica y en españa

    Editado.
    Última edición por Michael; 16/07/2013 a las 21:36
    La Iglesia es el poder supremo en lo espiritual, como el Estado lo es en el temporal.

    Antonio Aparisi

  3. #143
    Esteban está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    18 jul, 12
    Mensajes
    427
    Post Thanks / Like

    Re: Regionalismos en Hispanoamérica y en españa

    Una de las palabras que se utilizan en mi país para hacer referencia a una cantidad de dinero excesiva es "fangote". Por ejemplo: "Me costó un fangote de guita".

  4. #144
    Avatar de Hyeronimus
    Hyeronimus está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    16 ene, 07
    Mensajes
    19,788
    Post Thanks / Like

    Re: Regionalismos en Hispanoamérica y en españa

    Vaya, Michael, no me digas que viviendo en EE.UU. se te ha contagiado eso de ladrar ("Wow", guau) para expresar admiración. Con la cantidad de exclamaciones que tenemos en castellano...

    Veo que el artículo que has puesto es venezolano. Dice que allí el refrán es "por la plata baila el mono". En Chile y Perú he oído siempre "por la plata baila el perro", y alguna vez "por dinero". Desde luego, plata es común a toda América. En España no se usa en ese sentido pero se entiende perfectamente.

    Es cierto que familiarmente llamamos aquí "pasta" al dinero. Pertenece al registro familiar, como "plata", pero yo diría que es bastante más jergal. Por "calderilla" o "chatarra" nos referimos al dinero suelto (o sencillo, como se dice en América), a las monedas de poco valor. Nunca a los billetes. "Pelas" era uno de los muchos nombres populares que tenía la peseta, pero desde que la peseta se sustituyó por el euro ya no se ha vuelto a oír. Como la moneda de cinco pesetas se llamaba "duro" (de peso duro), existía el duro como moneda de cuenta, y así era muy común hablar de "cinco duros", "diez duros", "veinte duros" y aun a veces cantidades mayores ("cinco mil duros", etc.) Era habitual referirse a las monedas de 25 y 50 pesetas como "cinco duros" o "diez duros" y al billete de 100 como "veinte duros", y lo mismo a la cantidad en sí aunque independientemente de cuántas monedas o billetes la formaran. De ahí el viejo chiste: "¿Cuál es el idioma más difícil del mundo? El español, porque escribimos "100 pesetas" y leemos "20 duros"? En cuanto a panoja y chupa nunca las he visto con el sentido de peseta, aunque podría ser algún uso muy local en alguna comarca.

    En Chile, claro que se dice "plata", como en todos lados ("aquí y en la quebrá del ají", que dirían en Chile), piticlines también aunque menos, y desde luego se dice "lucas", pero hay que aclarar que una luca son mil pesos (y en Perú mil soles: entiendo que en Venezuela son mil bolívares). Se puede hablar de lucas para hablar de dinero en general, claro, si es una cantidad grande. Las monedas de cien pesos se llaman popularmente "gambas" (de ahí el chiste, de esos de idiomas: "¿Cómo se dice en zulú '2200 pesos chilenos'? Lukaluka gambagamba.") Cuando alguien lleva mucho dinero encima, dicen en Chile que está "cargado al billete", pero es jerga. También he oído en más de una ocasión llamar "gabrielas" a los billetes de 5000 pesos, porque llevan la efigie de Gabriela Mistral.

  5. #145
    Avatar de Hyeronimus
    Hyeronimus está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    16 ene, 07
    Mensajes
    19,788
    Post Thanks / Like

    Re: Regionalismos en Hispanoamérica y en españa

    Ah, por cierto, en España (al menos en Andalucía) también se llama familiarmente "guita" al dinero como en algunos países americanos.

  6. #146
    Avatar de Michael
    Michael está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    03 may, 10
    Mensajes
    2,910
    Post Thanks / Like

    Re: Regionalismos en Hispanoamérica y en españa

    Cita Iniciado por Hyeronimus Ver mensaje
    Vaya, Michael, no me digas que viviendo en EE.UU. se te ha contagiado eso de ladrar ("Wow", guau) para expresar admiración. Con la cantidad de exclamaciones que tenemos en castellano...

    No tan sólo a mi, la palabra wow se ha extendido por toda Hispanoamérica. Lo mismo sucede con la palabra ok.


    Muy interesante, como siempre, tu comentario.


    Sería bueno que también me pudieras decir expresiones en castellano que puedan substituir palabras como "wow" y "ok". La realidad es que aquí en América es muy habitual decir wow y ok. Yo personalmente estoy muy acostumbrado a usarlas y no tengo conocimiento de palabras en castellano que puedan substituirlas.


    Desconocía por completo el origen anglosajón de la palabra "wow".
    La Iglesia es el poder supremo en lo espiritual, como el Estado lo es en el temporal.

    Antonio Aparisi

  7. #147
    Avatar de Erasmus
    Erasmus está desconectado Socio vitalicio
    Fecha de ingreso
    03 ene, 06
    Ubicación
    Buenos Aires
    Mensajes
    4,191
    Post Thanks / Like

    Re: Regionalismos en Hispanoamérica y en españa

    "Por la plata baila el mono" es muy popular acá. Otra expresión popular para referirse al dinero es "papota", p. ej., un funcionario filmado con cámara oculta le dice al tipo al que pide dinero a cambio de habilitar un local, "¿trajiste la papota?".

    Sinónimos de soborno: coima, cometa, retorno*. "Untar" es sobornar, generalmente a un funcionario.

    Cuando era chico decir que alguien pagó "tiki-taka" quería decir que pagó al contado, al igual que "la mosca loca" no se usa más: "Los Kirchner tienen la mosca loca" ("están llenos de guita").

    *Un ejemplo de "retorno", Schoklender dijo: "Porque la obra pública tiene rigurosamente un 15% de retorno, que el Estado paga el principio como "anticipo de obra". Comentario de lector: "Desde siempre la obra pública se ha basado en los "retornos". Por eso lo primero que hace un político o cualquier otro gobernante cuando llega al poder, es buscar unas constructoras compinches que lo acompañen en el curso de él. Y por eso los politicos buscan el eterno retorno al poder, porque no pueden olvidar los retornos. En EEUU e Italia, las obras públicas las controlan las mafias, y acá las cámaras de la construcción. Que siempre andan a los besos con el poder de turno, cualquiera que sea su bandera. Y saben que el "anticipo" financiero es el sinónimo de "retorno", al que en otros países llaman soborno.

    "Cristina y Néstor sabían" de los sobornos"
    Última edición por Erasmus; 18/07/2013 a las 01:19



    Imperium Hispaniae

    "En el imperio se ofrece y se comparte cultura, conocimiento y espiritualidad. En el imperialismo solo sometimiento y dominio económico-militar. Defendemos el IMPERIO, nos alejamos de todos los IMPERIALISMOS."







  8. #148
    Avatar de Erasmus
    Erasmus está desconectado Socio vitalicio
    Fecha de ingreso
    03 ene, 06
    Ubicación
    Buenos Aires
    Mensajes
    4,191
    Post Thanks / Like

    Re: Regionalismos en Hispanoamérica y en españa

    Cita Iniciado por Hyeronimus Ver mensaje
    Vaya, Michael, no me digas que viviendo en EE.UU. se te ha contagiado eso de ladrar ("Wow", guau) para expresar admiración. Con la cantidad de exclamaciones que tenemos en castellano...
    De Renzis se fastidia cuando habla con un oyente o está entrevistando a alguien y le responden con un "ok" o cualquier expresión anglosajona. Lo mismo cuando alguien se refiere a la factura de electricidad como "la cuenta de la luz".

    Acá se usa mucho "man", "¿cómo andás, man?" (¿cómo estás, hombre?).

    "Wow" se ha popularizado con las redes sociales, igual antes era común que las chetas exclamaran "¡guau!" ante algo que les gustaba mucho o las asombraba.
    Última edición por Erasmus; 18/07/2013 a las 01:18



    Imperium Hispaniae

    "En el imperio se ofrece y se comparte cultura, conocimiento y espiritualidad. En el imperialismo solo sometimiento y dominio económico-militar. Defendemos el IMPERIO, nos alejamos de todos los IMPERIALISMOS."







  9. #149
    Avatar de Michael
    Michael está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    03 may, 10
    Mensajes
    2,910
    Post Thanks / Like

    Re: Regionalismos en Hispanoamérica y en españa

    "Por la plata baila el mono" es muy popular acá. Otra expresión popular para referirse al dinero es "papota", p. ej., un funcionario filmado con cámara oculta le dice al tipo al que pide dinero a cambio de habilitar un local, "¿trajiste la papota?".


    Sinónimos de soborno: coima, cometa, retorno*. "Untar" es sobornar, generalmente a un funcionario.


    Cuando era chico decir que alguien pagó "tiki-taka" quería decir que pagó al contado, al igual que "la mosca loca" no se usa más: "Los Kirchner tienen la mosca loca" ("están llenos de guita").


    *Un ejemplo de "retorno", Schoklender dijo: "Porque la obra pública tiene rigurosamente un 15% de retorno, que el Estado paga el principio como "anticipo de obra". Comentario de lector: "Desde siempre la obra pública se ha basado en los "retornos". Por eso lo primero que hace un político o cualquier otro gobernante cuando llega al poder, es buscar unas constructoras compinches que lo acompañen en el curso de él. Y por eso los politicos buscan el eterno retorno al poder, porque no pueden olvidar los retornos. En EEUU e Italia, las obras públicas las controlan las mafias, y acá las cámaras de la construcción. Que siempre andan a los besos con el poder de turno, cualquiera que sea su bandera. Y saben que el "anticipo" financiero es el sinónimo de "retorno", al que en otros países llaman soborno.


    "Cristina y Néstor sabían" de los sobornos"


    Aqui en Puerto Rico decimos: "por chavos baila el mono". Creo que es un refrán muy popular en Hispanoamérica. Interesante eso que me dices. Me acabas de dar una idea. Colocar palabras que tengan que ver con soborno y corrupción en Hispanoamérica.

    Me alegra leer tus comentarios nuevamente. Te estaba echando de menos, hermano.
    Última edición por Michael; 18/07/2013 a las 06:36
    La Iglesia es el poder supremo en lo espiritual, como el Estado lo es en el temporal.

    Antonio Aparisi

  10. #150
    Avatar de Michael
    Michael está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    03 may, 10
    Mensajes
    2,910
    Post Thanks / Like

    Re: Regionalismos en Hispanoamérica y en españa

    Cita Iniciado por Erasmus Ver mensaje
    De Renzis se fastidia cuando habla con un oyente o está entrevistando a alguien y le responden con un "ok" o cualquier expresión anglosajona. Lo mismo cuando alguien se refiere a la factura de electricidad como "la cuenta de la luz".

    Acá se usa mucho "man", "¿cómo andás, man?" (¿cómo estás, hombre?).

    "Wow" se ha popularizado con las redes sociales, igual antes era común que las chetas exclamaran "¡guau!" ante algo que les gustaba mucho o las asombraba.

    image.jpg
    Última edición por Michael; 18/07/2013 a las 06:37
    La Iglesia es el poder supremo en lo espiritual, como el Estado lo es en el temporal.

    Antonio Aparisi

  11. #151
    Avatar de Hyeronimus
    Hyeronimus está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    16 ene, 07
    Mensajes
    19,788
    Post Thanks / Like

    Re: Regionalismos en Hispanoamérica y en españa

    Ese "man" se ha extendido mucho por Hispanoamérica en la jerga juvenil. Yo he llegado a verlo incluso aplicado a ¡mujeres! (una "mancita").

    Erasmus, lo que dices de "la cuenta de la luz" por la factura de la luz (en España diríamos habitualmente "el recibo" hablando de la luz, el agua o el teléfono) está extendidísimo por casi toda América. Pero al fin y al cabo es una cuenta, la suma de lo que se ha consumido y de lo que se debe abonar. A mí no me horroriza tanto. Hay anglicismos mucho peores, como el Wow o el O.K. También es terrible el "aló" del teléfono, absurda e innecesaria deformación del "hello" inglés. Lo que me parece más lógico es el "hola" con el que se saluda en Argentina al hablar por teléfono. En España lo habitual siempre fue que el que llama diga "oiga", aunque claro, hoy en día también suele decir simplemente el nombre de la persona a la que se dirige, y el contesta "diga" o "dígame", que me parece muy bien porque denota buena disposición para escuchar. En México se usa "bueno". Y bueno, no entiendo bien por qué dirán eso, pero al menos no es "aló".

  12. #152
    Avatar de Michael
    Michael está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    03 may, 10
    Mensajes
    2,910
    Post Thanks / Like

    Re: Regionalismos en Hispanoamérica y en españa

    Nombres para los 'soplones':


    En Puerto Rico les decimos chotas. En Cuba les dicen chivatos o chivatones, en Colombia les dicen sapos.




    Misceláneas Boricuas:


    El uso de la palabra par:


    En Puerto Rico usamos la palabra par para referirnos a la palabra varias o en conjunto.


    Ejemplo:


    Los ladrones se robaron par de cosas.


    Esmanda'o: viene de la palabra desmandado. Lo decimos cuando alguien va de prisa, apresurado o a la ligera.


    Anda esmanda'o por la carretera.


    Esboca'o: viene de la palabra desbocado. Cuando un individuo no sabe pelear. O cuando se envuelve hablando cosas.


    Estrella'o: un individuo que no sabe pelear.


    Ej: Ese tipo es un estrella'o, no pelea.



    Presenta'o: averiguado, que se mete en situaciones, sitios o en las cosas que no le importa.


    Ajenta'o: ambicioso, que quiere más de lo que se debe.


    Metí'o: entrometido, lo mismo que la palabra presenta'o.


    Ensorrar: aborrecido, aburrido.

    Prendí'a: golpiza dada entre muchas personas.

    Caerle: ir a algún lado.

    ejemplo: Le caigo a tu casa.

    Galleta: Cachetada.

    Bofetá: Cachetada.

    Pescozá: lo mismo.

    Enamora'o o enamorá: siempre anda enamorado, le gusta andar con novio o novia, inviduos que se enamoran o emprendan fácilmente o que se emprendan fácilmente de varias personas.

    Mano: ninbre coloquial, sinónimo de man o hermano.

    ej: Tú sabes mano, aquí en la brega.


    En la Brega: en la lucha.

    Cuero: mujeriego.

    Cuera: mujer que le gustan muchos hombres. Femenino de cuero.

    Chulo: lindo, dulce, agradable, bien, amena. También es sinónimo de cuero.

    Chula: linda, bien, agradable, amena.

    Ejemplo: Esa camisa te queda lo más chula.

    Mona o Mono: lindo o linda.

    Ejemplo: Te ves de lo más mono.

    Enchularse: enamorarse. Un enamoramiento menos intenso. Emprendamiento.
    Última edición por Michael; 24/07/2013 a las 08:30
    La Iglesia es el poder supremo en lo espiritual, como el Estado lo es en el temporal.

    Antonio Aparisi

  13. #153
    Avatar de Michael
    Michael está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    03 may, 10
    Mensajes
    2,910
    Post Thanks / Like

    Re: Regionalismos en Hispanoamérica y en españa

    La mayoría de las palabras de este diccionario llanero venezolano-colombiano se usaban y se usan en Puerto Rico:


    GLOSARO LLANERO

    abajar Usado por bajar.
    abollar Dejar huella en un objeto al golpearlo.
    aceite Arbol cuyo látex es útil en medicina veterinaria.
    acomodar Acción de amarrar animales a estaca o macollo de paja.
    achicar Amarrar a botalón, Sacar agua a la canoa.
    afilar Caer, los peces, en el anzuelo.
    afilarse Colocarse y avanzar, el ganado en fila.
    aguaitacaminos Ave pequeña que permanece en los caminos.
    aguaje Estela que dejan los peces cerca de la superficie.
    agujón Pez con cabeza en forma de aguja.
    alcaraván Ave zancuda, llamada también tero-tero y pellar.
    algarrobo Arbol maderable, utilizado para hacer trapiche.
    altíncar Droga afrodisíaca.
    amarillo Especie de bagre de gran tamaño.
    amurrungao Asustadizo, tímido.
    aplanar Tocar fondo en el agua (un anzuelo) poner en plano.
    apoyo leche que esconde la vaca para el ternero.
    aquerenciarse Acostumbrarse y preferir un lugar.
    araguato Simio conocido como mono aullador, baile, color rojizo.
    araguaney Prenda típica, Arbol maderable de flor amarilla.
    arequa Palabra indígena, Nombre de un hato.
    arrebiatar Amarrar a la cola del caballo la soga o relo.
    arrecife Conjunto de arcillas duras en costa de un río.
    arrecho Valiente, osado, lascivo.
    arrendajo Ave canora de la familia de la oropéndola.
    arrequín Que hace todos los trabajos, todero.
    arricés Aditamento de cuero sobre el juste de la silla.
    asutao Enteco, desmadrado.
    atetar Amamantar en madre ajena.
    baba Especie de caimán pequeño.
    babilla Baba pequeña.
    bachaco Hormiga arriera.
    bachaquero Casa de los bachacos.
    bahondo Vadohondo.
    bajumbal Parte baja, atascosa, pantanosa.
    bandola Instrumento típico llanero de cuatro cuerdas.
    banqueta Sector alto, angosto y seco de la sabana.
    barbacoa Bastidor, especie de camilla improvisada.
    barajuste Estampida, Carrera desenfrenada de uno o más animales.
    barbada Cadena del freno sosteniendo la quijada.
    barbilla Pez pequeño sin escamas.
    bastimento Avío, fiambre.
    bastidor Armazón de palos sobre la jamuga de bueyes de tiro.
    barreteado Animal con rayas horizontales en las extremidades.
    bayetón Ruana grande de color rojo un lado y azul el otro.
    becerreros Encargado del manejo de los becerros, lucero mañanero.
    bellaquearse Resabiarse.
    brasil Arbol de madera muy dura.
    bejuco liana, tallo largo utilizado como cuerda, Estar bravo.
    bicho Despectivo de animal, Enfermedad en los gallos.
    blanco Denominación dada al dueño del hato.
    blancopobre Pez de ese color, especie de bagre.
    bolefuego Espanto legendario y folclórico.
    boliviano Bayetón de procedencia boliviana.
    bongo Canoa grande de carga, hecha de tablas.
    bordonear Práctica del bordoneo.
    bordoneo Predominio de las cuerdas gruesas (bordones) del arpa.
    bosta Excremento del ganado vacuno.
    botes Sublote de ganado para pasar un río.
    botalón Estacón, poste para achicar reses o caballos.
    botuto Instrumento musical indígena, de aire.
    bragao De rasgos marcados de masculinidad, varonil.
    bujio Ave nocturna, aguaitacaminos.
    bulto llevar del bulto.
    butaco Asiento rústico de madera y cuero sin curtir.
    caballeriza Enramada destinada al manejo de las bestias.
    caballicero Persona que cuida las caballadas.
    cabrestero Jinete que marca la ruta del ganado.
    cabresto Término utilizado por cabestro, lazo.
    cabuyera Encordado de hamacas y chinchorros.
    cachapear Deformar la marca o cifra de una res.
    cachama Pez apetecido, Piel mutable de reptil.
    cachera Argollas de cacho usadas para lajear ganado.
    cachicamo Armadillo.
    cachicama Variedad de avispa, golpe musical.
    cachilapear Práctica de atrapar ganado orejano.
    cachilapero El que se dedica a cachilapear, Abigeo, ladrón de ganado sin marca.
    cachilapo Animal sin marca.
    cacho Anécdota graciosa, acontecimiento jocoso.
    cafuche Cerdo salvaje, Zaíno, váquiro, tatabro.
    cagaleriar Repartir la soga con cadeneta para fácil manejo.
    cagón Vaquero que arrea de a pie en el cerro.
    cajaro Especie de bagre, pintado, grande.
    calandrio Serie de anzuelos a intervalos en una cuerda.
    callejón limpia hecha a ambos lados de una cerca.
    camarita Sinónimo folclórico de amigo, compañero.
    camazo Taparo grande dado por un bejuco, Calabazo.
    cambote Aglomeración, grupo grande de pescado, ganado, etc.
    campechana Hamaca de cuero.
    camoruco Arbol grande y frondoso.
    canaguaro Nombre dado en el llano al tigrillo.
    canalete Paleta timonel de una canoa.
    candelillería Abundancia de candelillas (luciérnagas).
    candil lámpara primitiva a base de aceite y mechón.
    canelo Color de canela, usado para caballares.
    caney Enramada grande
    Canuare Nombre indígena de un caño casareño.
    cañafistol Arbol maderable.
    cañaguate Floramarillo, árbol especial para bastones.
    capacho Planta cuyas semillas se utilizan para maracas.
    capotera Maleta de tela para amarrar en ancas del caballo.
    capón Marrano castrado, contrario de verraco.
    caracolito Paloapique en forma de caracol.
    carama Cornamenta, Cúmulo desordenado de madera en ríos.
    caramera Cornamenta.
    caramero Conjunto voluminoso de madera que baja en ríos.
    carapacho Residuo de un animal muerto.
    carate Enfermedad que mancha la piel.
    caratoso Que tiene carate.
    careador Gallo usado para entrenar otros para riñas.
    careto De cabeza blanca y cuerpo oscuro.
    caribe Piraña, pez voraz.
    caricari Ave rapaz.
    carutal lugar poblado de carutos.
    caruto Arbol mediano, utilizado para tinajeros.
    carraco Ave rapaz, caricari.
    carramán Esqueleto, osamenta.
    carrao Ave de rapiña, comestible en Venezuela.
    carraquear Hacer castañear los dientes.
    carrizo Pasto alto de tallo hueco.
    casabe Torta que los indígenas elaboran con yuca brava.
    catira Mujer rubia, golpe musical.
    catire Rubio, de cabellos y ojos claros.
    cimarrón Animal salvaje sin marca.
    cimarronera Manada de ganado salvaje.
    Cinaruco Río de la frontera colombo-venezolana.
    cinto Correa ancha para porte de armas.
    coca Cocinera, guisa.
    codúa Ave palmípeda, su pechuga tiene espinas como pez.
    codillo Area del tronco detrás del brazo del cuadrúpedo.
    coleador Quien derriba la res halándola de la cola.
    colear Derribar la res halándole la cola.
    colgadura Conjunto de chinchorro y guindaderos.
    comidiar Cortar plátanos o topochos.
    conuco Tala en monte para sembrar artículos de pancoger.
    coñazo Trompada, golpes por cantidades.
    coplero Cantante improvisador.
    coporo Bocachico, pez muy apetecido.
    corocora Ave zancuda de color rojo.
    corral Encierro pequeño para manejo de ganado.
    corraleja Encierro pequeño para manejo de caballares.
    corteros Dos vaqueros que van adelante al parar un rodeo.
    cotera Ave, chilacoa, que habita en el monte.
    cuadra Potrero pequeño.
    cuatro Instrumento de cuatro cuerdas típico del llano.
    cuatronarices Serpiente venenosa abundante en el llano.
    cubarro Palmera pequeña de madera muy dura.
    cuernopelón Venado con cuernos forrados de piel peluda.
    cuge Interj. para azuzar los perros.
    culatero Vaquero que va atrás de la madrina, arreando.
    cumare Palmera mediana, su fibra tiene diversos usos.
    curare Veneno vegetal utilizado por los indígenas.
    curarina Producto farmacéutico de uso múltiple.
    curiara Canoa, embarcación pequeña.
    curito Pez pequeño con corazas diminutas, afrodisíaco.
    chaflán corte biselado que se hace en la madera.
    chácharo Especie de puerco salvaje.
    chasquear Abrir y cerrar la boca.
    chazado Rastro, huella.
    chenchena Ave gallinácea bullanguera de plumaje vistoso.
    chicuaco Pájaro pequeño, se come los huevos pequeños.
    chicharra Cigarra, insecto ruidoso.
    chifle Torete degenerado, de mala clase.
    chimú Jalea de tabaco.
    chipola Golpe o son llanero.
    Chire Río de Casanare, larva frecuente en las palmas.
    chirrinche Aguardiente hecho en zacatines primitivos, Miche.
    chíscano Hueso largo de las extremidades.
    chivas Red de cuero con cierre para cargas.
    chocozuela Articulación de pierna y cadera de animales.
    chocotero Quien llevaba maletas y provisiones en viajes.
    Chulavita Vereda de Boavita, Policía, venido de allí.
    chumbo Cordel de cuero, Trompa alargada de un animal.
    chusma Decíase de los guerilleros del llano.
    damasano Medida para comerciar miel o manteca, Garrafón.
    desjarretar Cortar los tendones de la pierna de una res.
    desguindar Descolgar el chinchorro, Soltar el guindadero.
    emparamao Aterido de frío, mojado.
    encandelillar Cegar con luz fuerte.
    enchivar Meter en chiva, o sea, en saco de cuero.
    enchipar Hacer montón, rollo, la culebra se enchipa.
    engarzar Enredar; quedé engarzado en el alambre.
    enjalma Elemento usado en el lomo de la bestia de carga.
    ensalmar Rezar, conjurar.
    ensoropar Amarrar hoja de palma a manera de pared.
    envainar Molestar, estar envainado, jodido.
    esperacanoa Aventura generalmente amorosa.
    estero Depósito natural pequeño y aislado de aguas.
    estacar Templar el cuero de la res con estacas.
    estoconar Cortar la punta del cuerno, afeitar.
    faculto Hábil, capaz, diestro.
    facurto Deformación del vocablo anterior.
    faja Cinturón ancho con bolsillo y chapuza.
    faramallero Charlatán, ostentoso.
    floramarillo Arbol de madera dura, cañaguate.
    frondio Sucio, puerco, desaseado.
    fundarse Establecerse, colonizar.
    fundacionero Quien está recién fundado.
    furruco Instrumento musical indígena, de percusión.
    gacho Dícese del animal con cuerno laído, ladeado.
    garro Pedazo, porción de cuero.
    gaseadora Cachera.
    gaza Especie de argolla hecha con la misma soga.
    geder Oler mal.
    guindar Colgar el chinchorro.
    guindadero lazo para guindar.
    golpe Ritmo musical, son.
    gocho Sombrero viejo, Quien tiene defecto en una oreja.
    guacharaca Ave gallinácea escandalosa.
    guafa Guadua.
    guáimaro Perdigón grueso, Arbol de madera muy dura.
    Guanapalo Caño de Casanare.
    guanota Especie de abeja mansa, da miel apreciada.
    guarataro Arbol de madera dura.
    guarruz Chicha de arroz y miel.
    guaral Cordel.
    guasparrio guarapo muy fuerte.
    guate Persona de tierra fría.
    guayuco Pantalón viejo recortado, tucos.
    guayuquear Sujetar una res por la cola entre sus piernas.
    guerere Ave zancuda mediana, de plumaje a rayas.
    guinche Dícese de la yuca dura o cristalizada.
    guindo lazo para colgar el chinchorro o la hamaca.
    guire Especie de pato pequeño.
    guirirí Sinónimo de guire
    hatajo Manada de yeguas dominadas por un semental.
    hereque Enfermedad que afecta el fruto del topocho.
    herradero Parte de la pierna de la res. su carne.
    hilar Separar la crin para torcer y hacer cabestros.
    horcón Columna de madera, poste.
    íngrimo Solitario, muy solo.
    jamuga Apero de bestias de carga, comúnmente bueyes.
    jecho Maduro, viejo.
    jefere Carabina de tiro a tiro.
    jierro Hierro.
    jipato Desnutrido, pálido, de mal color.
    jondiar Botar, lanzar, arrojar.
    juste Armazón o bastidor de las sillas de montar.
    laderiar llevar el caballo de cabestro desde una canoa.
    lajiar Conducir un animal a cabeza de silla, arrebiatado.
    lambeadora Pasto natural en zonas bajas.
    lapa Roedor, borugo, guagua, tinajo.
    lapo Azote, golpe.
    lebruno Res de color amarillo.
    lunanco Caballo con defecto en un cuadril.
    macana Fibra o madera de las palmeras.
    macolla Manojo de paja fijo a su raíz.
    machiro Resabiado, con mañas.
    madrina de ganado Manada, rebaño.
    majagua Corteza de árbol usada para amarres.
    majadearse Echarse a dormir el ganado.
    mandador látigo con mango de palo, zurnago, perrero.
    mandingas Diablo, satanás, demonio.
    manear Atar de pies y manos.
    mañoco Harina de mandioca o yuca brava, Fariña.
    mañoso Se usa en el llano por esquivo o salvaje.
    mapora Palmera esbelta muy alta.
    marca Señal hecha en las orejas de los animales.
    marisco Animal de monte.
    mariscar Cazar animal del monte.
    marota Soga doble.
    marotiar Duplicar, doblar la soga.
    maute Torete, toro joven.
    mato Especie de lagarto.
    mecate Pedazo de cabestro, lazo, soga.
    médano Especie de duna, promontorio arenoso en sabanas.
    mensual Dícese en el llano del que trabaja por mes.
    mero Unico: uno mero, uno solo.
    mica Bacinilla, recipiente para orinar.
    mijarra Puerta de entrada.
    mono Parte de la piel que cuelga del cuello de la res.
    moriche Palmera, su fibra tiene diversos usos.
    morrocoy Especie de tortuga, habita partes secas.
    murruco Especie de búho.
    nariciar Conectar los orificios nasales con un hueco.
    ¡no joche! Exclamación equivalente a ¡no joda!
    ñenguesñengues Disculpas, evasivas.
    orejano: Res sin marca
    orejero Vaquero que va adelantado por un lado.
    orillero Rejo o soga que se saca de la orilla del cuero.
    oriado Medio asoleado.
    pacha Grupo grande.
    padrón Registro de una cifra o hierro.
    pajarillo Golpe, ritmo musical llanero.
    paisano Guate.
    palmear Ondear el agua.
    paloapique Horcones clavados de punta para formar una cerca.
    paralear Amarrar el tranquero.
    paradero Sitio abierto escogido para reunir ganado.
    paraulata Mirla, ave canora, sinsonte.
    parihuela Recipiente de cuero con asas.
    pasorreal Paso frecuentado en un río.
    pata Base, meter hasta la pata, meter todo.
    patiquín Aseñoritado, fino, filipichín.
    patorreal Toro negro con barriga y mono blancos.
    payara Pez grande de colmillos muy grandes.
    pegapega Adherencia, permanecer sobre un caballo machiro.
    peje Pez.
    pelón Sin plumas.
    pencazo Coletazo.
    picar Cortar el cuero de la res.
    picurearse Huir, escabullirse, escaparse.
    pintamenudita Jaguar de pintas pequeñas.
    piñón Arbusto cuyo fruto es muy laxante.
    pionío Garzón grande y blanco de cabeza negra.
    pitar Emitir su voz el toro criollo.
    pique Recorrido de una jornada ganadera.
    pollero Saco de tela con abertura.
    pollona Mujer joven.
    prensar el caballo Templar la rienda a la cabeza de la silla.
    pretina Collar de cuero para bestias de tiro con jamuga.
    propio Emisario, enviado especial.
    puyón Zancudo grande y bravo.
    quesera Sitio destinado a la fabricación de quesos.
    querida Amante, concubina.
    quimbo Cachicamo, armadillo.
    quiriquire Plaga en la piel de caballares.
    quiriquiroso Que tiene quiriquire.
    quirpa Golpe llanero musical.
    raudal Sabana baja, anegada.
    relancino Agil, liviano, veloz.
    remontado Jinete con caballo.
    ribazón Subienda de pescado.
    rola Troza de madera.
    rozar Talar el monte.
    rumazón Cielo encapotado, gris o nublado.
    ruciar Rociar.
    saca Escogencia de ganado para la venta.
    sancochito Pocos haberes.
    sardo Jaspeado, dícese de cierto color del ganado.
    sarrapia Arbol de fruto aromático usado en jabonería.
    silbón Espanto, personaje de leyenda.
    sillonero Caballo preferido para montar.
    sujeto Rejo amarrado a un palo, para sujetar el animal.
    tábano Especie de mosca grande, muy picador.
    tapa (en caños) Represa rústica.
    táparo Fruto de un árbol usado para hacer recipientes.
    tapariar Pescar con boyas hechas con táparo.
    tarascazo Mordisco muy grande o violento.
    trambucar Volcar, voltear, cambiar, tergiversar.
    tramolear Batir al aire, volear la soga para enlazar.
    temblador Pez eléctrico, anguila.
    terecay Especie de tortuga.
    topia Terrón endurecido hecho por el comején.
    topocho Especie de plátano, corto y grueso.
    topochal Cultivo de topocho.
    totuma Recipiente hecho del fruto del totumo.
    trocha Senda.
    troja Armazón de madera para poner cosas sobre ella.
    tucos Pantalones viejos recortados, guayuco.
    tuche Hueso largo de la pierna.
    tunebo Familia indígena.
    turpial Ave canora amarilla y negra.
    lerada Cuerpo de la flecha.
    verija Parte de la entrepierna, ijada.
    verijero Soga del cuero de la barriga de la res.
    volantín Cordel muy grueso para pescar animales grandes.
    Yaguaso Especie de plátano.
    yamú Pez de escama, mediano.
    yopo Arbol cuya corteza se usa como alucinógeno y para curtiembre.
    zambo Mestizo
    zampar Meter, introducir bruscamente.
    zumba que zumba Ritmo musical llanero.
    zuro Promontorio de tierra.
    zurriago Mandador, perrero.
    zurrón Recipiente hecho de cuero.

    http://virnet.tripod.com/casanare/glosario.htm
    La Iglesia es el poder supremo en lo espiritual, como el Estado lo es en el temporal.

    Antonio Aparisi

  14. #154
    Avatar de Hyeronimus
    Hyeronimus está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    16 ene, 07
    Mensajes
    19,788
    Post Thanks / Like

    Re: Regionalismos en Hispanoamérica y en españa

    En España también se llama familiarmente "chivatos" a los delatores o soplones. Así que en Colombia les dicen "sapos". Probablemente sea común a la zona andina, porque en Chile también se usa. ¿Nos lo pueden confirmar, peruanos?

    Formas como "esbocao", "esmandao", etc., no las usamos por aquí, al menos en esos sentidos concretos, pero en el andaluz vulgar hablado por personas sin cultura no es raro comerse la d al principio de palabra y decir cosas como "esnortao", por ejemplo. Otro rasgo andaluz del castellano de América. De todos modos, es un nivel sociolingüístico muy bajo.

    Galleta y sobre todo bofetada son habituales en España. Decir bofetá en vez de bofetada es pronunciación popular (Andalucía sobre todo). En Argentina también es frecuente galleta. El portugués galheta comparte con el español el sentido de bofetada, no el del producto de repostería. Pescozá no recuerdo haberlo oído nunca en España, pero pescozón no es raro. Refiriéndose a un golpe en el pescuezo (sin duda por la nuca) es frecuente en España colleja.

    "Mano" como apelativo en el sentido de hermano o amigo es muy habitual en México. En España se suele tomar como mexicano a quien lo dice. Tengo la duda de si ese "man" del que hablé un par de mensajes más arriba, tan extendido hoy por Centroamérica y el Caribe, llegando incluso al Ecuador e incluyendo formas femeninas como "mancita" es una deformación de "mano", procede del inglés "man" o de ambas palabras a la vez.

    El adjetivo "chulo" es usual en México y en España. Al menos en Andalucía siempre lo hemos dicho, aunque en otras partes no es tan común. Pero se entiende a pesar de los otros sentidos que tiene la palabra en España según el contexto (chulo madrileño, jactancioso, proxeneta, etc.)

    "Mono" en el sentido de lindo es muy común en España. Ninguna mujer se ofenderá si la llaman mona, al contrario.

  15. #155
    Esteban está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    18 jul, 12
    Mensajes
    427
    Post Thanks / Like

    Re: Regionalismos en Hispanoamérica y en españa

    Cita Iniciado por Hyeronimus Ver mensaje

    Mono" en el sentido de lindo esmuy común en España. Ninguna mujer se ofenderá si la llaman mona,al contrario.



    En Argentina decirle "mono" a un hombre es tildarlo de feo, en cambio una mujer “mona” es una mujer bonita.


    Otra palabra que se utiliza para calificar a una persona como fea es “fulero/a”. Por ejemplo: “Que fulero que es ese tipo”, "Que fulera que es esa mina".


    Saludos

  16. #156
    Avatar de Hyeronimus
    Hyeronimus está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    16 ene, 07
    Mensajes
    19,788
    Post Thanks / Like

    Re: Regionalismos en Hispanoamérica y en españa

    Aquí en España no es normal llamar monos a los hombres, y sonaría ofensivo, aunque no sería exactamente feo. Pero el adjetivo mono también se emplea para cosas: "Una casita muy mona".

    Por fulero, aquí se entendería chapucero.

  17. #157
    Avatar de MFranco
    MFranco está desconectado Miembro graduado
    Fecha de ingreso
    14 jul, 11
    Mensajes
    29
    Post Thanks / Like

    Re: Regionalismos en Hispanoamérica y en españa

    Sí.. en Chile se dice sapo a los soplones (aunque en clave vulgar). Y también se usa "fulero" el que también se entiende como chapucero.

    Otro regionalismo, aunque no sé si se usará en otros sitios, es decirle "gallo" a los varones, ejemplo: "Ese gallo me quitó la pelota"... aunque usar esa palabra es más típica de las zonas rurales.

  18. #158
    Esteban está desconectado Miembro Respetado
    Fecha de ingreso
    18 jul, 12
    Mensajes
    427
    Post Thanks / Like

    Re: Regionalismos en Hispanoamérica y en españa

    Cita Iniciado por MFranco Ver mensaje
    Sí.. en Chile se dice sapo a los soplones (aunque en clave vulgar). Y también se usa "fulero" el que también se entiende como chapucero.

    Otro regionalismo, aunque no sé si se usará en otros sitios, es decirle "gallo" a los varones, ejemplo: "Ese gallo me quitó la pelota"... aunque usar esa palabra es más típica de las zonas rurales.
    En cuanto a la palabra gallo, acá también se usa relacionandola con la virilidad, para referirse a varones que pelean a menudo (aunque ahora está en desuso). Recuerdo que cuando era chico se acostumbraba tildar de "gallito" a los chicos pendencieros.
    Última edición por Esteban; 24/07/2013 a las 22:41

  19. #159
    Avatar de Erasmus
    Erasmus está desconectado Socio vitalicio
    Fecha de ingreso
    03 ene, 06
    Ubicación
    Buenos Aires
    Mensajes
    4,191
    Post Thanks / Like

    Re: Regionalismos en Hispanoamérica y en españa

    Cita Iniciado por Hyeronimus Ver mensaje
    Erasmus, lo que dices de "la cuenta de la luz" por la factura de la luz (en España diríamos habitualmente "el recibo" hablando de la luz, el agua o el teléfono) está extendidísimo por casi toda América. Pero al fin y al cabo es una cuenta, la suma de lo que se ha consumido y de lo que se debe abonar. A mí no me horroriza tanto.
    Lo que le fastidia a De Renzis no es que digan "factura" sino "luz" en vez de "electricidad", ya que la energía eléctrica no nos da luz solamente; el hombre es muy exigente con el uso del idioma, tampoco le gusta que digan que "el sol sale o se pone".


    Cita Iniciado por Michael Ver mensaje
    La mayoría de las palabras de este diccionario llanero venezolano-colombiano se usaban y se usan en Puerto Rico
    "Diccionario venezolano-colombiano", me hiciste acordar del "diccionario argentino-uruguayo".


    Cita Iniciado por Hyeronimus Ver mensaje
    Así que en Colombia les dicen "sapos". Probablemente sea común a la zona andina, porque en Chile también se usa. ¿Nos lo pueden confirmar, peruanos?
    Acá "sapo" es común en política, p. ej. cuando afiliados de un partido tienen que aceptar un candidato extrapartidario que no les gusta, dudoso o que consideran infiltrado dicen que "hay que tragarse el sapo", un peronista viejo te dice: "ya en el '73, cuando volvió el General, hubo que tragarse cada sapo en el FREJULI".



    Imperium Hispaniae

    "En el imperio se ofrece y se comparte cultura, conocimiento y espiritualidad. En el imperialismo solo sometimiento y dominio económico-militar. Defendemos el IMPERIO, nos alejamos de todos los IMPERIALISMOS."







  20. #160
    Avatar de Erasmus
    Erasmus está desconectado Socio vitalicio
    Fecha de ingreso
    03 ene, 06
    Ubicación
    Buenos Aires
    Mensajes
    4,191
    Post Thanks / Like

    Re: Regionalismos en Hispanoamérica y en españa

    Libros antiguos y de colección en IberLibro
    Cita Iniciado por MFranco Ver mensaje
    Otro regionalismo, aunque no sé si se usará en otros sitios, es decirle "gallo" a los varones, ejemplo: "Ese gallo me quitó la pelota"... aunque usar esa palabra es más típica de las zonas rurales.
    Diferencia entre "gallo" y "gayo": Gay?

    En algunas provincias norteñas es común "vago" para referirse a los muchachos: "unos vagos me invitaron a un asado". En los sectores marginales (ver "pibes chorros") la "vagancia" es un grupo de chicos.



    Imperium Hispaniae

    "En el imperio se ofrece y se comparte cultura, conocimiento y espiritualidad. En el imperialismo solo sometimiento y dominio económico-militar. Defendemos el IMPERIO, nos alejamos de todos los IMPERIALISMOS."







Información de tema

Usuarios viendo este tema

Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)

Temas similares

  1. Hispanoamerica y Brasil
    Por HispanicPower en el foro Hispanoamérica
    Respuestas: 81
    Último mensaje: 01/07/2016, 20:43
  2. La Biblia en Hispanoamérica
    Por Erasmus en el foro Religión
    Respuestas: 0
    Último mensaje: 20/04/2010, 05:50
  3. Respuestas: 0
    Último mensaje: 16/11/2009, 22:51
  4. Banderas de los Reinos de España (Hispanoamérica)
    Por liturgicos en el foro Simbología y Heráldica
    Respuestas: 59
    Último mensaje: 31/01/2009, 14:22
  5. Lamentos de Hispanoamérica
    Por Ordóñez en el foro Hispanoamérica
    Respuestas: 1
    Último mensaje: 20/02/2006, 16:25

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •