Cita Iniciado por Michael Ver mensaje
Hispano y español es lo mismo, es como decir puertorriqueño o puerto rican, es lo mismo, pero si para el pueblo luso resulta más suave la palabra hispano, entonces que así sea, a mi me gusta más la palabra hispano, se oye mejor

Hispano e espanhol e o mesmo, e como dizer portorriquenho ou Puerto rican, mas si ao povo luso lhe sai mais suave a palava hispano, então que assim seja, eu gosto mais da palavra hispano, se ouve melhor
Dos comentarios: primero - la ignorancia de la historia y la falta de patriotismo que lleva reducir la españolidad al hecho de haber nacido en la Península Hispánica (España como concepto exclusivamente geográfico o de preponderancia geográfica) explica una buena parte del anti-españolismo que avanza por ciertas regiones de España; segundo, los portugueses dispensamos traducciones del castellano al portugués, pocos son los españoles que hablan o escriben en portugués y siempre nos hemos entendido.

Si quieres escribir en portugués, muy bien, si en castellano, igual de bien; escribir un mensaje en las dos lenguas es desperdigar tu tiempo.