Cita Iniciado por Hyeronimus Ver mensaje
Eso sí, en el castellano de España no hablado por catalanes está muy extendida y se considera aceptable la pronunciación de la equis como ese, llegando a considerarse pedantesco pronunciarla ecs salvo que se tenga un acento forastero. Es habitual, por ejemplo, pronunciar la palabra "taxi" como "tasi". Esto ha dado lugar a que algunos hispanoamericanos crean que nosotros confudimos el seso con el sexo, o viceversa, pero en sexo y sus derivados se hace una excepción por razones obvias, salvo que por motivos humorísticos se quiera jugar con el equívoco.
Acá decir "tasi" suena tan "bien" como decir "colestrivo" por colectivo o "ato sesual"

Cita Iniciado por Michael Ver mensaje
A la verdad Hyeronimus que hablar contigo es una clase constante donde cada vez aprendo más.
Un capo diríamos por estos barrios.


Cita Iniciado por Michael Ver mensaje
Si no me equivoco el sonido de la sh se conserva en argentina, donde la ll y la y se pronuncian como sh. A mi me encanta saber que los argentinos hayan conservado este hermoso sonido.

por ejemplo he escuchado a argentinos pronunciar:

por ejemplo:

"me los shevo" en vez de "me los llevo"

me alegra saber que el pueblo argentino aún conserva ese sonido tan melódico y bonito.

saludos mi gran amigo.
En este mismo hilo ya expliqué que no queda bien. Esa pronunciación es común en los porteños y bonaerenses, sobretodo en los sectores populares, los norteños tenemos la tendencia a pronunciar la "ll" y la "y" como i latina y la "r" casi como j catalana, p. ej., "me comí un "yico" "poio" a la "parri-ia" (me comí un rico pollo a la parrilla)o Michael es de "Puerto Yico".